被骂了几十年的电脑游戏终于正式走进了亚运会,6月25日,中国电竞国家队(事业单位)发布了杭州亚运会的参赛名单,31名中国选手代表国家出战。
但相比于游戏迷的狂欢,杭州亚运会针对游戏做出了一些改动,却提前引发热议。
【资料图】
在正式亚运会之前有一场预演赛,中国派出了全华班WE作为代表队参赛,结果是碾压式的胜利,但令人没想到的是,这次解说主持人王乾元抢走了参赛选手的风头——多次口误。这在老解说身上是相当罕见的。
据了解,口误的原因原来是官方对王者荣耀、和平精英、英雄联盟、刀塔等这些进入亚运会的游戏项目中一些不够正能量的专业术语进行了修改和规范。
首先是解说不能再叫选手的昵称了,要称呼运动员的全名,使得素以网名走天下的选手们集体“痛失网名”。
其次,解说时的专业术语变动较多,击杀要改成击败,人头要改成积分,bo3要改成三局两胜等等,在非常讲究“嘴快”的电竞解说领域,如此密集的改动对解说主持人是不小的考验。
还有便是英雄角色的名称变动,如“破败之王”改为“幸福大使”,“狂暴之心”改为“安分之心”,“复仇焰魂”改为“感恩暖炉”等等。
以上变动,不仅让解说频频口误尴尬,很多观众也在吐槽这种词汇规范的必要性,直呼为什么不能按之前职业比赛里的来。
其实,以盈利为目的的公司做出的爆款游戏产品,若要上升成为一项正规化、职业化的运动赛事时,影响范围和影响力都同时扩大,面对的观众也从游戏迷蔓延到广大体育运动爱好者群体。
这时,就应该对一些词汇进行修改,更适合传播,规则演变是一个漫长的过程,每一项正式体育项目莫不如此。
电竞是年轻的,文化底蕴的沉淀也需要更加优美的表达。贺炜的足球赛事解说之所以耳熟能详,感动无数观众,原因不仅是足球本身的悠久历史,还在于他对足球故事的诗意理解、文艺表达。
在公考申论考场,规范表达也十分重要,毕上君之前也整理过一套入门版规划词汇单,请移步“毕上公考”同名公众hao于2023年6月28日头条文章末尾查看。
更多申论规范词合集,7月会陆续发布,欢迎持续关注“毕上公考”!
编辑 | 夏教授的小助理
Copyright © 2015-2022 中公频道网版权所有 备案号:沪ICP备2022005074号-18 联系邮箱:5855973@qq.com